启蒙先哲伏尔泰曾经因为一句:“我也许不同意你说的每一句话,但我会誓死捍卫你说话的权利!”而享誉国际
启蒙先哲伏尔泰曾经因为一句:“我也许不同意你说的每一句话,但我会誓死捍卫你说话的权利!”而享誉国际。
他被誉为法兰西的思想之王、欧洲的良心养肺最好10种食物、“法兰西最优秀的诗人。他和中国的缘分也不浅,甚至有些有趣。
早在16世纪的时候餐饮食材采购明细表,法国很多人文主义作家就对中国产生了强烈兴趣食材的雅称。法国人文主义作家拉伯雷认为,“智慧的神瓶”在中国。人文主义思想家、作家、怀疑论者蒙田把中国看做“欧洲的典范”。
18世纪,法国的启蒙思想家又掀起了半个多世纪的“中国热”,把“中国风”带向了整个欧洲。伏尔泰、“百科全书派”思想家狄德罗等大师都对中华文明热爱万分且大加赞赏。
伏尔泰认为“中国人是最有理性的”,他将中国人所推崇的“理”解释为“自然之光”。为了发扬光大他所说的“中国精神”,他根据元杂剧《赵氏孤儿》,写出了剧本《中国孤儿》。
尽管以现代人的理解养肺最好10种食物,这不是一个好的作品名,有些弯曲了原著的本意食材的雅称,但是在那个时候,这种对东方文化的热爱与传播热情,对东方文化影响世界还是做出了很大贡献的。
其实也不怪伏尔泰本人食品和食物的含义,因为他的翻译,也并非一手资料。伏尔泰改编的剧本所依据的是耶稣会士马若瑟(1698~1736年)的译本。
马若瑟在中国传教将近40年餐饮食材采购明细表。他将纪君祥的元杂剧《赵氏孤儿》翻译成法文,并托人带回巴黎,1736年,杜赫德神父将它发表在自己主编的《中国通志》里。(中国的元杂剧《赵氏孤儿》可以说是第一部传入欧洲的中国古典戏剧。)
读了马若瑟的译文的伏尔泰,萌生了重编《中国孤儿》的想法。但他没有完完整整的按照原著的结构叙述食材的雅称,而是对他进行了一些适应国情的改编。
原本的剧情发生在公元前7世纪食材的雅称,晋灵公时,文臣赵盾、武将屠岸贾两人不合,屠想要杀赵,他用计在晋灵公面前诬告赵氏不忠,欲将赵氏一族斩尽杀绝。而忠于赵家的老医生程婴隐藏并且抚养了赵家唯一幸存者。这个赵氏孤儿励志成长,于20年后报了冤仇。
原剧有弄权、作难养肺最好10种食物、搜孤、救孤餐饮食材采购明细表、除奸、报仇等情节,不过伏尔泰只选取了搜孤、救孤的部分加以改编,因为他希望体现一种适应当时文化的道德影响。另外他还将故事发生的时间往后移到了元代,把诸侯国内部“文武不和”改成两个民族间的矛盾。
改编之后的剧情是这样的:成吉思汗入主中原后,大力搜索前朝余孽,却抓到了遗臣盛缔。盛缔效仿程婴献出自己的儿子食品和食物的含义,救出了前朝遗孤。中间还有插曲,盛妻奚氏与成吉思汗有旧情,成吉思汗提出条件,如果奚氏肯改嫁,那么他就可以不追究。但奚氏爱子爱夫,宁死也不屈从,这让成吉思汗深受感动,最后将所有人的罪责都免了。
伏尔泰深深的相信,该剧是一流作品餐饮食材采购明细表,且有助于了解中国人的心理养肺最好10种食物,他把中国人民的道德显示在法国人面前,事实上胜过了所有对于中国的论述。
他说,孔子的儒家学说也已包括在这五幕剧中了(这点本人是不认同的),所以《中国孤儿》又名《儒家道德的五幕剧》,这体现了伏尔泰“文明战胜野蛮”的主张。
《欧洲十九世纪文学之主潮》的作者勃兰克斯评论道:“中国是一个不信神的民风淳朴的古老国度。伏尔泰是在以敏锐的目光关注这种和平的文明。他颂赞纯人文的忠诚、美德、牺牲精神以及对人类理想经久不衰的眷恋。归根结底,《中国孤儿》申明一种生活哲理。”
我们以现在的目光选择原谅伏尔泰将它翻译成“中国孤儿”,有很大一部分原因,是他对中国文化的热爱与推崇。他论及中国的著作将近80种,信件200余封。
关于他,还有一个趣闻:在临终前,交代了自己的后事,他要把自己的棺材一半埋在教堂里食材的雅称,一半埋在教堂外。这么做的意义是:如果上帝让他上天堂,他就从教堂上天堂餐饮食材采购明细表,如果上帝让他下地狱,那他就从棺材的另一头溜走。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186