食材新鲜标语关于食物的优秀书籍

  • 2023-07-27
  • John Dowson

  9月3日,由清华大学比较文学和文化研究中心及凤凰出版传媒集团译林出版社共同发起主办的《全球化百科全书》出版座谈会在北京举行

食材新鲜标语关于食物的优秀书籍

  9月3日,由清华大学比较文学和文化研究中心及凤凰出版传媒集团译林出版社共同发起主办的《全球化百科全书》出版座谈会在北京举行。清华大学副校长谢维和,中央纪检监察学院副院长李永忠,凤凰出版传媒股份有限公司副总经理佘江涛,译林出版社社长顾爱彬,该书主编、清华大学比较文学和文化研究中心主任王宁,北京大学中文系教授张颐武等人出席了活动。

  “全球化”是经常被拿来讨论却很少被理解的一个概念。上世纪末,它从默默无闻一跃而成为各种报刊大标题的“宠儿”。它究竟是什么意思?该如何面对它呢?为了让大众对“全球化”有更为深刻的认识,2002年,国际著名社会学家、全球化问题研究的主要学者罗兰罗伯逊和杨阿特肖尔特约请8位来自不同国家、研究全球化问题的代表人物担任副主编,并组织来自世界各地的数百名作者共同撰写了《全球化百科全书》。该书历时4年编撰完成,于2006年由英美权威出版机构路特利支出版社出版。该书出版不久,王宁即着手主持这部巨著的引进翻译工作,经过几年努力,该书中文版终于在本届图博会期间推出。

  《全球化百科全书》是一部入门参考书,其广泛涉猎、经济、军事、国际关系食材新鲜标语、农业、医学、外交、文化关于食物的优秀书籍、艺术等十多个学科门类,共有400多个条目,就和全球化对世界不同地区和社会的影响等诸多方面的问题提供了简洁而又细致的学术性解释。

  2004年,在北戴河的一次会议上,王宁与译林出版社编辑王理行闲聊时食材新鲜标语,谈起了自己正在参与《全球化百科全书》英文版的编撰工作。听到这个消息,王理行兴奋不已,向王宁表示希望由他组织翻译团队将该书译成中文,并交由译林出版社出版。

  “可是,这本书的版权费可能会比较高,版权问题会给出版中文版带来很大阻力。”王宁说出了自己的担忧。

  “版权的事,您无需担忧。这是译林出版社需要解决的事情,无论多少钱,我们都会拿下这部著作的版权。您只要安心组织人员翻译就可以了。”王理行的一席话给王宁吃了一颗定心丸。

  于是,在《全球化百科全书》的英文版尚未“出炉”时食材新鲜标语,译林出版社就开始洽谈版权事宜;在还未谈下版权之前,王宁开始组织人翻译,并在原著初稿完成的同时也完成了中文译稿。虽然该书的作者均为相关领域的权威专家,虽然译者均是清华大学外文系的博士生关于食物的优秀书籍、教授,然而为了确保准确性,出版中文版时,译林出版社仍先后出了6次校样,进行了认真审核。

  《全球化百科全书》全书英文版分为四卷,译成中文时,王宁按照不同的学科作了新的分类,以一卷本的形式出版,对于全球化相关的诸多概念作了简略准确的解释,既为专业研究人员的进一步深入研究作了导引,同时也方便了广大读者阅读和查阅。

  国务院新闻办培训中心主任胡伟平认为,尽管中国的经济腾飞令世人瞩目关于食物的优秀书籍,但中国的对外文化传播却声音很弱,虽然很多人热衷于谈论全球化问题,但对其含义真正了解者却很少。因此这部百科全书的出版无疑为我们打开一扇了解世界的窗口。

  清华大学副校长谢维和评价说,这部百科全书在英语世界和中国的出版发行标志着中国的人文社会科学已经跻身国际学术前沿关于食物的优秀书籍,并发出了自己的独特声音食材新鲜标语。他希望,中国的高校和科研机构有更多的学者不仅要在国内从事高水平的学术研究,更应该注重在国际学术界发出自己的声音,并且引领世界学术潮流。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

评论留言

发表评论